Làm hàng săng chết bỏ chiếu

Direct English translation

Making coffins, when dead one is wrapped in a mat.

Equivalent English version

The cobbler's children have no shoes

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh trớ trêu khi người làm nghề đóng hoặc bán quan tài đến lúc chết lại chỉ được liệm bằng chiếu, không chính thứ mình làm ra. Câu nói dùng để mỉa mai sự éo le, thiếu thốn hoặc nghịch cảnh trái khoáy của đời sống.
English explanation
Refers to the irony of someone who makes or deals in coffins but, when they die, is buried with only a mat instead. It is used to comment on bitter misfortune, deprivation, or a sharply paradoxical situation.